Mémóri ën patwé/arpitan dé Chavyeje
Eni pye mérówa avwéi..(Venéd pire mèrolar avouéc…)F: Venez-donc vous amuser avec… W’adrèse l’é sta-chéla (L’adrèce ‘l est ceta-celya)
Eni pye mérówa avwéi..(Venéd pire mèrolar avouéc…)F: Venez-donc vous amuser avec… W’adrèse l’é sta-chéla (L’adrèce ‘l est ceta-celya)
Oncor més un document ôdiô en arpitan!
Conta 3, Cahiers valaisans du Folkore, Contes de Savièse, 1929
Chin kyé conté l'é chin kyé nó chondzin méimó; fé dou bën a nó-méimó é l'é ona chòrta dé crèachyon ! # Tiriâ du programmo: , l'est la chanson Les filles de Vindrulére – (cont) # Les filles…
Amo la via, èspècialament quand j'è congiâ! /Anmó a vya, espésiawamin (ën patecòlè) can d'éi condjya!/ # Audio: “jèsté” ou “boudzémin”? #
Aprendre le nom des bethyes en patouès de Saviése, l'est per inque. #
Les Bretons enseignont llor lengoua en classe 'bilengoue' /É Bréton ënsényon rlôo winga ën clasé 'biwinga': # Photo: Les colors sant aprés nos menar ou cièl! /É coô chon apréi nó ména ou syèwè!/ #
Video: #
Quarques novéls 'puzzles' por les jouènos et puès por vos asse ben? L'est per inque: # Prèsentacion de quarques fotôs de Champex-lac, avouèc des comentèros en arpitan de Saviése, per inque: # Video: #