Catégorie i winga dé Chavyeje (le lengoua de Saviése)
Cé qu’è lainô («Celui qui est là en haut»)
4 strophes de l’hymne du canton de Genève Récitées ici dans le vibrant patois de Savièse!
J-J-J / Frâja fóouwa
Mér.ówé ëntò dé mó – Jeux avec des mots
Imprima tó chin, pó vwarda ou pó partadjye Imprimer tout cela, pour le garder ou pour le partager Dér.idémen, i pacha brâmin dé tin a pataclana chou a tiwa, avwéi dé ‘prógramasyon’. Vw’éi pot-étre avwi kyé i sistémó « chatgpt » pou…
Ona mérówa pó aprinde a écre.re
Et pó aprinde ona breca…. Dzakye l’a oncó férou! Sta méróouwa l’é méi dinamica, é por.i fran vó-jé plér.e… L’a noun « mécletre » (Wétré méclâe), et vó poude a-té trówa ënkyé: Bën dou pleji a vó! Dzakye
Tsasé é é mó dé sën wétre!
Chèrce vèr les mots de cenq lètres – F: Cherche donc les mots de cinq lètres Dzakye l’a ouncóméi pataclana. Ma vóou a pënna. Décrowi pye chin chela! i wista di mó dé sën wétré l’é chéla! abele v.t.…
adóba, v. tr. / v. pron.
‘L at-il una « valor » més grôssa que la péx? Coment adobar/adodar la violence? Rossinières, pays d’En-Haut: « adòda » Âtra pâ en Arpitania (Ôtra pârt …) arpitania.eu, trèsor arpitan Glossèro de l’arpitande Suisse Remanda
Chédre, chèrnou
(cièrdre, cèrnu)
« aimer », « vraiment », ën Chavyeje
Cakyé mòse ëntér.échin! (Quârques mots enterèssents!) bataléréi n. m. batailleur , qui aime la lutte , la chicane Syn. batalôo. Lex. batale, batale, batalen, batalon. batalôo. bawansye , v. tr. balancer Bawansye é tsanbé, b. les jambesw V. r.…
« collier », ën Chavyéjan
« collier », en patwé (en patoués) dé Chavyeje (de Saviése) Colonne1 Colonne2 Colonne3 Colonne4 borën , n. m. harnais L’afr, a les formes borrel et bourrel au sens de collier et plus souvent de harnais. canéé , n. m. collier en…