Chin kyé conté l'é chin kyé nó chondzin méimó; fé dou bën a nó-méimó é l'é ona chòrta dé crèachyon ! # Tiriâ du programmo:…
blògye (blogue)
Su tornâ en Losena /Ch’éi tòrna pè Lózané/ – Back in Lausanne!
Amo la via, èspècialament quand j'è congiâ! /Anmó a vya, espésiawamin (ën patecòlè) can d'éi condjya!/ # Audio: “jèsté” ou “boudzémin”? http://tumblr.com/xmpq4h7r2 #
tumblr_lb9y0xzstY1qzwf7yo1 some jazz at the café romand
Aprendre le nom des bethyes en patouès de Saviése, l'est per inque. http://bit.ly/vae-di-beitchye http://bit.ly/e-beitchye #
Qu’en est-il de la soit-disant ‘nostalgie’ des personnes qui cultivent le patois?… Dans l’espace francoprovençal, les évolutions dans la perte du patois sont différentes. A…
Les Bretons enseignont llor lengoua en classe 'bilengoue' /É Bréton ënsényon rlôo winga ën clasé 'biwinga': http://bit.ly/bretons-bil # Photo: Les colors sant aprés nos menar…
Les colors sant aprés nos menar ou cièl! /É coô chon apréi nó ména ou syèwè!/
Parto pér Thonon avouéc lo Chèmin francoprovinçâl!
Video: http://tumblr.com/xmpeen95h #