Ën mojatin dirôo adéi
Ky’ona póéjie e.n arpitan
l’é cómin oun choride;
É moundó chan pa ky’ën fér.e.
Pou pa étre cónwâe cómin
‘na vidéó chintimintawa
dou wivró di miné.
Rékyerye chowin dé ché counpar.a
Pó conprinde ó patwé;
On’é pa acotoma d’ó-té lér.e.
É ché l’é d’o.n âtre vewâdzó
É petité difér.insé fan sondjye
k’on é pot-étre trwa tàcó
Che n’oun conprin pa tòte dri.
En musatent dirê adés
Qu’une poésie en arpitan
‘L est coment un sorire;
Les mondos sant pas qu’en fére.
Pot pas étre cognua coment
‘na vidéo sentimentâla
du lévro des mines.
Réquiére sovent de sè comparar
Por comprende lo patoués;
On est pas acoutumâ de lo-te liére.
Et se ‘l est d’un ôtre velâjo
Les petites diférences fant songiér
Qu’on est pot-étre trop taco
Se n’on comprend pas tot drét.