Un projét por lo patouès arpitan de Saviése

Houè matin j’é vu Monsior l’assesseur a la cultura du Val d’Aouta por lo projèt d’èditar lo ‘diccionèro des petiots patouèsants’ de Raymond Vautherin en patouès arpitan de Saviése, francês et ècritura unifiâe ORB. El sembre que l’assessore (et lo barbu – j’è oblâ lo nom de cel homo sèriox – que l’ére asse ben invitât avouèc mè) l’ame pas tant la « grafia de Dominique Stich ». J’é dét que por mè l’é pa una « koïné » mas ren qu’un modo d’ècrire noutres patouès rèspèctifs mas l’asseseur volêve pas parlar de cen (ére pas una breca entèrèssâ a cen que yo désévo…)

L’ât dét que plus que cen que nos crêyens, cen que compte l’est que les gens continuessont a parlar ceta lengoua, et a propos de cen su franc d’acôrd avouèc lui.

Finalament, l’at èxpllicâ qu’a porpos des questions d’entégrar l’ORB faléve demandar a l’autor Raymond Vautherin.
Et cen j’é possu oncor fére houè! Aprés carques problèmos a trovar la méson de Vautherin, mémo avouèc l’êdie de l’ami Luca, j’è possu lo-te vêre! L’é un homo franc sympatico et coment quand lo-te yu lo premiér côp avouèc Luca, m’at ofêrt carque chousa a bêre.

Lui l’est pas contro que empleyèsso l’ORB en place de l’étalien dedens lo diccionèro. El vôt ben sûr que son nom et lo nom de l’assessorat de la cultura fusse mencionâ mas por lo résto, l’est tot bon.

Adonc el me réste ren qu’a proposar tot cen a la fondacion por lo patouès de Bernard Bornet, et… de bossar por fére alar tot cen en devant.

20110701-191610.jpg