Bou é Bóou (Bouél et Bouesc) – F: Ecurie et Bois !



Bóou bou i botchyó a mé l’é fran byó.
En bas à l’écurie, mon bœuf est vraiment beau.

Aè, déi oun botchó ma pwi pa a plin ënpli a bóoule, ou eni chóou.
Oui, j’ai un bœuf mais je ne peux pas souvent remplir mon ventre ou devenir saoul.

L’é pó chin kyé n’oun vi é cóouté a mé.
C’est pour cela qu’on voit mes côtes.

Na, na, chéi brämin pa oun bóou’läa.
Non, non, je ne suis vraiment pas ventru.

A cóou chwëe, déi déperdou ó cóoudzowe da bówa é achebën pó dzowe ä bóoura.
A coup sûr, j’ai perdu le coup pour jouer à la paume et aussi pour jouer à la bourre (cartes).

Chéi nèté trwa póour.ó pó ai ‘na bóouba.
Je suis vraiment trop pauvre pour avoir une bonne (fillette) pour les enfants.

fóou parti ou bóou twi é dzò.
Je dois partir au bois (aller chercher du bois) tous les jours.

Pó ganya ó pan, mé fóou adri bóou’ra.
Pour gagner ma vie, je dois vraiment travailler (se dépenser).

L’é achwérya : Pó counpar.a, l’a pa oun kyé pou mé teni cóou.
C’est sûr : Pour me tourmenter au travail, il n’y en a pas un qui puisse rivaliser avec moi.