Les langues régionales sont pourtant des richesses culturelles!? Malgré ses fautes d’orthographe, l’article montre bien que les pieuses intentions d’ouverture ont la vie dure en ces temps de crise. Le conservatisme revient en force. L’identité nationale? N’est-ce pas la France …

Les langues régionales sont pourtant des richesses culturelles!? Lér.e méi (Lyére més) »

Les bons amis du temps passâ /É bon j-ami dou tin pacha/ vivront dedens noutro côr! /vivran drën nóoutró coo!/ Jamés nos varons les oublar /Jaméi nó var.an é j-oubla/ les amis du temps passâ! /é j-ami dou tin pacha!/ …

Lér.e méi (Lyére més) »

Solely rèste quand mêmo mès cllèr que totes les èglèses du mondo!… /Chówé réisté can memó méi cläa kyé tòté é j-élijé dou moundó!../

Il fait sombre et gris ici.Je suis toute effrayée! It’s dark and grey in here.I’m downright (all) frightened.