LÈXICO Balet-Favre de 1960
Tsachye dé mó (Chèrciér des mots)
Vó poude tsachye ou dé patwé ou dé fransé (Vos pouede (povéd) chèrciér ou de patoués ou de francês)
A | B | C | D | E | Ë | É | È | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ò | Ó | P | R | S | T | V | W | Y | Z
136 réjorta trówa pó a wétra "n" (136 rèsultâts trovâs por la létra "n")
n- son de liaison Nóoutre n-afér.é, notre bien.
n' lettre euphonique devant oun , on , et correspondant au l' fr Che n'oun ou atseta, si l'on veut acheter.
n' négation Se rencontre dans l'expr. d'origine fr. n'ënpôrte, n'importe.
n- forme abrégée pour o-n (de oun) n-avwi kyè tsanta ( = o-n-avwi), on n'entend que chanter.
n' pronom pers. de la lre pers. plur. nous N'ën you, nous avons vu. C'est le pronom nó (cf. ce mot) avec l'élision du ó devant une voyelle.
na adv. de négation. non Na, té djyó , non, te dis-je; djyó pa kyè na, je ne dis pas non; na, na, vejó pa, non, non, je ne vais pas; kyè na, que non.
na n. m. nez Fetchye ó na pèrtó , mettre son nez partout; mena pé ó na a bire, mener boire qqn par le nez ; chin rlwi a pacha déjó ó na, cela lui a passé devant le nez; fetchye ó na â mêrda, tomber juste; ai chi pya dé têra chou ó na, avoir six pieds de terre sur le nez (être mort). Bale chou ó na, punir; ir.oun kyè l'aîe ó na pèrtó , c'en était un qui avait le nez partout (qui était très curieux).
nadjye , v. intr. nager Nadzîe cóm'oun péchon, il nageait comme un poisson. I] On entend souvent dire enadjye; Grimisuat id.
nadze , n. f. nage è cawison da nadze, le caleçon de bain , le costume de bain *, les calosses de bains *
naeta , n. f. navette de tisserand
nafla , v. tr. gifler , donner une gifle *, donner une claque *
naflâé , n. f. paire de gifles , paire de claques * Syn. orelon, jifla, flana (1).
nané , n. m. dodo Usité en parlant aux petits enfants: dodo. En berçant on chante: nâne, nâné, peti popoun â nó , dodo, dodo, petit poupon, à nous.
napé , n. m. ancienne mesure de l'alpage valant 10 livres Cf. arlweee.
napowéon , n. m. napoléon Napoléon (pièce d'or à l'effigie de Napoléon, et par ext. toute pièce d'or de 20 fr.). On compte volontiers par napoléons dans les gros marchés. I bala vën napowéon pó ha béitchye, j'ai donné vingt napoléons pour cette bête.
naré , n. m. narine L'a ma derën pé naré, il a mal dans les narines; i chan chortie four.a pé naré, le sang sortait par les narines.
narefla , v. intr. aspirer fortement par le nez Prin ó motchyoo é mótse té, l'è pa propró dé tòrdzò nar.efla, prends le mouchoir et mouche-toi, ce n'est pas convenable de touj ours renifler.
nareflâe , n. f. reniflement
nâr.éi , n. m. nigaud , niais *, naïf *, candide *
nasyon , n. f. vilaines gens , drôle d' équipe *, salopards * Kyënta nasyon! quelles vilaines gens! i ja-méi you 'na plo brota nasyon, je n'ai jamais vu d'aussi vilaines gens. Une jeune fille en colère disait: è bòse chon i deriré nasyon k'i djyâ-bló l'a caca ën cor.in, les garçons sont la dernière engeance que le diable a faite en courant.
nâta quel nez ! , odorat * Kyënta nâta ! se dit de quelqu'un qui a du nez, un bon odorat.
nator.eoue , adj. naturel Chin l'è chweee pa nator.èwe, cela n'est sûrement pas naturel (il y a de la sorcellerie là-dessous).
naveta , n. f. navette d'encensoir
né ne négation Négation. Ne se rencontre que dans l'expr. d'origine fr. (L. 115): tsan di ryonjé é venyé di rójéi né we vin pa, champs à ronces et vignes à roseaux, ne les vends pas.
néawe , n. f. nielle des blés (agrostemma githago) Pé ché tsan l'è tó mécló dé néawe, dans ce champ c'est tout plein de nielles. || Désigne la fleur et aussi sa graine noire.
nécanse , n. f. naissance Chin l'è dé nécanse, c'est de naissance.
necou , nécwâe , part , et adj. né Chin chon necou pó féré dé ma, ce sont des gens nés pour faire du mal; chéi nécwâé adon, je suis née alors.
nédzéréche , adj. et n. f. sorte de prunes è (prounmé) nédzér.éche chon dé prounmé pêchèté, venyon pye è fën-ne derir.e, les prunes n. sont de petites prunes bleues, elles mûrissent après toutes les autres.
neee n. m. café i neee, le [café] noir; métré chou ó neee, mettre le café sur le feu. Nouvelle lune. Vwi l'è i neee da ona, aujourd'hui, c'est la nouvelle lune. Neee d'onla, crasse qui se ramasse derrière les ongles; s'emploie au flg. pour un objet de nulle valeur: fóou pa ky'è j-infan viechon a w'âtre oun neee d'onla, kyè ôon ai, les enfants ne peuvent pas voir chez qqn un 'noir d'ongle' sans le désirer également.
neee , nir.é , adj. noir Noir. Dé pan fën neee, du pain tout noir; ona atse nir.é, une vache noire; neee cómin dé chotse, d'intsó , i borne, noir comme de la suie, de l'encre, comme la cheminée. Sale. è fénéitré chon nir.é dé caé di motsé, les fenêtres sont noires de chiasses de mouches; t'éi tó neee pé a fase, tu es tout sale par la figure. Brouillé avec qqn, ennemi. Chon méi neee ky'oun pou pa che dér.é, ils sont plus brouillés entre eux qu'on ne peut dire. è prounmé nir.é, les prunes noires. Fig. Nëe d'ënradzé, noir de colère.
nêe , n. m. muscle Kyëntou nêe l'a pê bréi quels muscles il a au bras! Nerf. L'a ma pé nêe, il a une maladie de nerfs; i charpin l'è ëntétâé, ma è nêe boudzon ouncó , le serpent est bien tué, mais les nerfs bougent encore. || Tendon, ligament d'un muscle. Ch'é wéea ó nêe, il s'est déchiré un ligament de la main.
néé , v. tr. noyer Néé ó tsénévó , rouir le chanvre. || La prononciation nèyé était du bon usage au XVIIe s.
negledjye , v. tr. négliger , ne pas prendre soin de qqch Ch'oun neglidzé dé féré chin ór.a, apréi oun chondzé pa méi, si l'on néglige de faire cela maintenant, après on n'y pense plus; ché bën l'è prou negledjya, rapòrté pa vwér.ó , ce bien est très négligé, il ne rapporte guère.
negledzin , -zinta , adj. négligent
negóou , n. m. nigaud , personne naïve *, niaise *, candide *, un naïf *, un niais *
negóouderi , n. f. nigauderie
néi n. m. creux d'eau , petit étang dans lequel on rouit le chanvre I néi a mochoo l'è plin dé ranólon, l'étang du curé [du pré du] est rempli d'oeufs de grenouilles.
néi n. m. soir Déman néi, demain soir; dechandó néi, samedi soir; chou ó néi , vers le soir
néi n. m. nuit Cóminsé a trinpra ó néi, il commence à devenir frais la nuit; achye è fénéitre ouvêché ó néi , laisser les fenêtres ouvertes la nuit.
néi n. f. nuit ëntre dzòr-é néi, entre jour et nuit; outré p'â néi, pendant la nuit; fé djya néi, il fait nuit déjà; iré chêrra néi, c'était nuit noire; bale a bóna néi, souhaiter la bonne nuit; bóna néi, bó repóou, bonne nuit, bon repos; l'è arówa dé néi, il est arrivé de nuit; ita pa dé néi, ne restez pas de nuit [dehors]; néi pó néi falîe tochi tòta néi, nuit après nuit il me fallait tousser toute la nuit; iré dé néi, c'était de nuit.
nën - anën , impératif du v. eni viens !
nenën , n. m. sein , téton Bale ó nenën, donner le sein; prindé ó nenën, prendre le sein; l'a óta ó nenën, elle a ôté le sein [a sevré l'enfant].
nëntandin , loc. adv. en attendant Yó vejó ba â vewe, n'ëntandin to réistéréi kîa chela, je vais à la vigne, en attendant tu resteras tranquille ici. Ce mot est une déformation de ën-atindin.
neseséir.ó , -a , adj. nécessaire Plus souvent on emploie le mot foche. Cf. ce mot.
neseseta , n. f. nécessité , besoin O-n-è pa a neseseta, on n'est pas dans le besoin.
nesesetou , -touja , adj. nécessiteux qui est dans la nécessité
nète , adv. très , vraiment *, beaucoup * Ayant la valeur d'un superlatif. . L'è nète châdó , il est très sage; l'a nète dé reiën sti an, il y a beaucoup de raisins cette année; l'a nète byin trâla, il a beaucoup travaillé . || Syn. déstra.
nétéâé , n. f. nettoiement , nettoyage Féré 'na bóne nétéâé, faire un bon nettoyage.
nétéâé , n. f. Fig. débarras , disparition souhaitée Féré 'na bóne nétéâé, faire un bon nettoyage. || Chon tui via dé sta mijon, kyënta bóna nétéâe! tous ont quitté cette maison, quel bon débarras !
nétéâé , n. f. disparition, en général Sti an l'a fé 'na groucha netéâé dé fou vyou, cette année beaucoup de ces vieux ont disparu [sont morts]
nétée , v. tr. nettoyer Nétéé ó piló , nettoyer la chambre; nétéé è venyé, enlever les mauvaises herbes des vignes; nétéé è j-âlon, è bóté, nettoyer les vêtements, décrotter les souliers. Il Par ext. Vider qqch. de son contenu : l'an nétéea ó platéi, ils ont nettoyé le plat [tout mangé]; è tsâvwé nétion oun tablâa e-n-ódre, les corneilles vous mangent un 'tablard' de vigne proprement; i cher.ijye l'è ita nétéeea própró , le cerisier a été dépouillé de toutes les cerises; ou tin di planta, i féméi che vi nétéea, au temps des semailles tout le fumier disparaît.
nétre , v. intr. naître Necó , je nais; nécon, ils naissent, nécou, né Prov. Fou kyè nécon i catró tin fan pa dé vyou j-óouche; che venyon vyou, chon chódzé a vêre dé mò, ceux qui naissent aux Quatre-Temps ne font pas de vieux os; s'ils grandissent, ils sont exposés à voir des revenants.
ni adv. ni Chéi pa ni cóou ni téita, je ne sais ni cou ni tête [ absolument rien ] / Je ne sais rien du tout *
ni n. f. neige Bale dé ni, il neige; i ni ch'è byin reteryaé, la neige s'est bien retirée (il n'y en a plus que sur les hauteurs); rousa a ni, brasser la neige, c.-à-d. se frayer avec les pieds un passage dans la neige; ona pewóta dé ni, une boule de neige; l'è ba i ni, il a neigé jusqu'au village; Prabéi l'è blan dé ni, Prabé est sous la neige.
ni n. m. nid oun ni d'ijéi, un nid d'oiseau; oun ni dé fromye, di raté, dé dzenelé, un nid de fourmis, de souris, de poules.
nijye , v. tr. rouir Nijye ó tsénévó , rouir le chanvre dans un creux d'eau. Il L'afr. connaît nasier, naisier et naisir.
nila , n. f. troupe , nichée , ona nila d'infan, dé podzën, une troupe d'enfants, de poussins. || Fr. pop. nillée.
nîle {che) , v. intr. se propager , pulluler Probablement de nidiculare.
nîle , n. f. cheville en bois au bout d'une corde et munie d'un trou articulation; cheville du pied; jointure du doigt; poignet
niné interjection , mot pour appeler les cochons niné , niné , kyóou , kyóou!
niné n. m. cochon , dans le langage des enfants
nirâa , nirârda , adj. et n. m. et f. noiraud , noiraude ona brota nir.arda, yó i pa conyouwa, une vilaine noiraude, je ne l'ai pas connue.
niré , niréta , adj. et n. m. et f. petit noir , petit noiraud
nirenyara , n. f. femme lente , qui ne sait pas se débrouiller ona kyè cha pa che verye, l'è jaméi veryaé l'a tòrdzò prou weji, l'è chin ona nir.enyar.a, une nir.enyar.a, c'est une femme qui ne sait pas se démener, qui n'est jamais décidée, qui croit toujours avoir assez de temps.
nivèrdzér.ó , n. m. anniversaire
nivó , -va , adj. roux Ché dou trecó nivó , celui du tricot roux; ha crweee niva l'è pa dzinta, cette petite rouquine n'est pas belle Syn. roche.
nó , pron. pers. lre pers. pl. nous Pronom sujet employé après le verbe dans la phrase interrogative. Partin-nó? partons-nous? n'ën nó prou? en avons-nous assez? || Pronom régime, placé avant ou après le verbe, après le verbe dans les phrases imperatives sans négation. Nó j-a you ou l'a you nó , il nous a vus; vi prou nó , il nous voit assez; bale nó pye chin, donne-nous donc cela; nó-méimó , nous-même; nó j-âtró , nous autres; ëntchyé nó , chez nous.
nóoutre , -tra , adj. poss. lre pers. plur. notre I gróoucha a vo l'è ouncó ën vya i nóoutra l'a djya grantin kyè l'è môrta, votre grand-mère vit encore, la nôtre est morte depuis longtemps. Il Absol. è nóoutró , notre famille; yó l'or.ôo prou atseta, ma è nóoutré l'an pa oou, j'aurais bien acheté cela, mais les nôtres les autres membres de la famille n'ont pas voulu.
nóoutre , -tra , adj. poss. lre pers. plur. notre Chin l'è nóoutre n-aferé, cela nous regarde [ce sont nos affaires]; nó chin ën nóoutra mijon, nous sommes dans notre maison Pronom poss. précédé de l'article. Prindé vóoura pâa é achye a nóoura, prenez votre part et laissez la nôtre;
nójwe , n. m. bouton aux paupières , orgelet Prov. (L. 187) Pó fér.'a parti è nójwe fóou pwëntchye ó coutéi ina déjó a tabla, pour faire disparaître les orgelets, il faut planter un couteau de bas en haut sous la table.
nóma , v. tr. nommer , élire Nóma ó prejidan, élire le président.
noméróta , v. tr. numéroter
nominasyon , n. f. nomination
non , n. m. mot utilisé uniquement dans le juron non dé sôo , nom de sort
nonanta , adj. nonante , quatre-vingt-dix I dabò nonant'an, j'ai bientôt quatre-vingt-dix ans. La voyelle finale varie selon le mot qui suit: nonantchyoun, 91; nonanté dóou, 92, etc.
nonantchyémó , adj. nonantième , quatre-vingt-dixième
nonantin-na , n. f. quatre-vingt-dix environ , âge du nonagénaire Nonantaine se dit aussi en SR et fr. pop.
nonbrou , nonbrouja , adj. nombreux
nónó , n. m. Dodo, sommeil; dodo, couchette, lit, dans le langage des petits. Féré nónó , faire dodo. || Ritournelle pour endormir les enfants: nónó , nónó , peti popoun a nó , dodo, dodo, petit poupon à nous.
nôo , n. m. nord Verye dou byéi dou nôo, tourner du côté du Nord.
nóoutre n. m. notre bien N'ën paea dou nóoutre, nous avons payé du nôtre. I nóoutre s'emploie aussi comme adjectif: chou ó nóoutre pra, ó chyó pra, sur notre pré, sur son pré .
norën , n. m. troupeau , ór.a l'a ó plo byo noren da comona, il a maintenant le plus beau troupeau de la commune; kyën byo norën! quel superbe troupeau !
noresyon , n. f. nourriture L'è pa ona noresyon pó ó moundó chin, ce n'est pas là une nourriture pour les gens.
nori -rite , part , et adj. nourri Hou pwè chon byin nori, ces porcs sont bien gras; dé fou j-infan ma nori (cf. mânori), de ces enfants mal nourris.
nori v. tr. nourrir I chopa noré méi k'i caféi, la soupe est plus nourrissante que le café . V. r. è j-ansyan che norechîon dé witchya, dé pan é dé móta, les ancêtres se nourrissaient de petit-lait, de pain et de fromage; wéi è j-ovri chon mawe nori, là les ouvriers sont mal nourris. Il S. m. Sti l'è dé crwéi nori, celui-ci est exigeant pour la nourriture.
nósé , n. f. pl. noce Can l'è arówa i dzò di nósé, quand le jour des noces fut arrivé; l'a marya ën promyer.e nósé ha dou prejidan, il a épousé en premières noces la fille du président.
nósyou , nósyouja , n. m. et f. noceur , noceuse Var. nóchyou.
nota , n. f. note de musique , les partitions * Per ënkye tsanton pa tòrdzò d'apréi è noté, par ici on ne chante pas toujours d'après les notes. || Note. L'a jou dé bóné noté ou recroutémin, il a eu de bonnes notes au recrutement.
nota , n. f. ( on ' âtra nóta ) fig. une autre chanson , une autre histoire *, tout autre chose * Fig. Chin l'îta on'atra nota, ç'a été une autre chanson ; can l'a you eni sti, l'a dri tsandjya dé nota, quand il a vu venir celui-ci, il a tout de suite changé de note , changé de ton * (il est devenu tout doux).
nota , v. tr. noter Fóou nota chin chou ó cawandri, il faut noter cela dans l'almanach. || Syn. marca.
nótéiró , n. m. notaire è notéir.ó chon a pó préi cómin è j-aóca, fóoupa ai trwa chowin béjwin dé rloo, les notaires sont à peu près comme les avocats, il ne faut pas avoir trop souvent besoin d'eux. || Syn. corya (vieilli).
nou adj. num. neuf Neuf. Nou j-ómó , neuf hommes.nou, voy. s. v. nouó .
nou n. m. et adj. nu Nu.Prov. I chorté méi dou doo kyé dou nou, il sort plus du dur que du nu; a cou nou, le derrière nu; a pya nou, nu-pieds. La prép. à dans cet emploi se rencontre en afr. 'un homme passe à pieds nus '. Voy. marenou
nóuanbre , n. m. novembre
nwé , n. f. noix Sta nwè l'è boga, cette noix est vide; dé nwé vèrmenoujé, des noix véreuses. I nwé dou borgó , la noix du rouet, c'est la partie du rouet où viennent se souder les ailettes. I nwé dou trwé, la noix du pressoir, grosse pièce de bois qui sert à relier les colonnes du pressoir et qui, percée en hélice au milieu, forme l'écrou. Dev. I paré vè, i mare rócha, è j-infan blan?- i nwé; le père vert, la mère rousse, les enfants blancs? - la noix.
noujyémó , -jyéma , adj. neuvième Fou kyè l'an è j-epoyënte che mour.on pa déean ó noujyémó dzò vwar.on, ceux qui ont la pleurésie, s'ils ne meurent pas avant le neuvième jour, sont sauvés (guérissent).
noun adv. de nég. Non, dans la construction avec plo. Yó noun plo, moi non plus.
noun pron. ind. on L'a rin dé méi pachyin kų'i traó , atin tòrdzò kyè noun ó faje, il n'y a rien de plus patient que le travail, il attend toujours qu'on le fasse. || C'est probablement le mot oun, que par euphonie on a fait précéder d'un n, comme dans nóoutré n-aféré .
noun n. m. nom Ky'a to noun? comment t'appelles-tu? - i noun Dzèrman, je m'appelle Germain; chéi pa cómin l'a noun, je ne sais comment il s'appelle. òon pa ai ó noun d'être póouró , ils ne veulent pas passer pour pauvres; é eó k'i jaméi fé dé ma a nyoun, i jou ó noun d'ai róba! et moi qui n'ai jamais fait de mal à personne, j'ai passé pour avoir volé!
nouó , nouwa , adj. neuf A peu près la seule forme employée pour le masculin actuellement. Oun wivró tó nouó , un livre tout neuf; i vâe nouwa, la route récente; i Tórin-Nou, le Torrent-Neuf; i Pon-Nou, le Pont-Neuf. a nouó , à neuf; l'an réfé tòt'a nouó , ils ont tout refait à neuf.
noura , n. f. belle-fille , bru Prov. -Pó aa resta nour.a, fóou ai cha bréi, è j-orélé di j-ânó , ó moró di catson, rinkyè ona winvwa; fóou powi ëndora acheta a cou nou chou oun fromi dé fromyé róché, pour aller habiter comme belle-fille [chez les beaux-parents], il faut avoir sept bras, des oreilles d'âne, le groin d'un cochon, une langue seulement; elle doit pouvoir rester assise, le derrière nu, sur un tas de fourmis rousses. L'expr. aa resta nour.a a son équivalent à Neuchâtel: aller gendre se disait d'un mari qui va demeurer chez son beau-père et se nourrit, lui, sa femme et ses enfants, du bien commun, sous la condition d'exercer son industrie pour l'avantage de la maison (Pierreh. s. v. gendre). A Savièse c'est la belle-fille qui va quelquefois chez les beaux-parents. Syn. plus fréquent: béwa fele.
nowawamin , adv. nouvellement
nowawétéi , n. f. pl. nouveautés , primeurs , chose qui attire , nouvelles choses * O-n-a rin dé nowawétéi a préjinta, on n'a pas de nouveautés à présenter, des choses qui attirent à mettre sur la table.
nowéi , nowawa , adj. et n. m. et f. nouveau Dé vën nowéi, du vin nouveau; rin dé nowéi, rien de nouveau. Il S. m. Nouvelles. L'a dabò jou conta ó nowéi dé per.-ënkyè, il a eu tôt fait de raconter les nouvelles de par ici. || Prov. Tó nowéi, tó bèi, tout nouveau, tout beau. En fr. correct 'nouveau, subst.' ne s'emploie que dans un sens général et jamais au pluriel. Ex. Le nouveau plaît toujours aux enfants.
nowére , n. f. jeune noyer L'a davwé dzinté nowér.e a son dou pra, il y a deux jolis jeunes noyers au sommet du pré .
nowéreta , n. f. Dim. de nowére. joli petit noyer
nowin-na , n. f. neuvaine Nó fóou féré ona nowin-na a Notre-Dama, il nous faut faire une neuvaine à la Sainte Vierge.
nóyè , n. m. noyer Déean ir.é plin dé nóyè déjó Droun-na é déjó Tsandowën, autrefois c'était plein de noyers sous Drône et sous Chandolin.
nwa , nwâe , adj. noué Se dit de l'orifice trop étroit de la matrice des vaches. Can è atsé chon nwéi prinjon pa ó véi, ou bën dzeton ó véi ou bën crîon, quand les vaches sont 'nouées', ou bien elles ne portent pas, ou bien elles avortent, ou bien elles crèvent.
nwa , v. tr. nouer Nwa ó motchyoo, nouer le mouchoir; nwa w'insówa, nouer le drap [la charge du drap]. Il V. r. Che nwa, se nouer.
nweweche , adj. nouveau , appétissant Oun rejën chin l'è ouncó byin nweweche, un raisin, c'est toujours bien appétissant.
nyanyou , n. m. niais , naïf * , nigaud , candide *
nyényé , n. f. noix , dans le langage des enfants
nyir.e nyar.e (é) , loc. adv. ni oui , ni non I ëntèrva a sta ch'owie eni idjye a nó , é sta é nyire nyare ën plache dé dér.é fran, j'ai demandé à celle-ci si elle voulait venir nous aider et elle de dire ni oui, ni non, au lieu de s'expliquer franchement.
nyóca , n. f. nuque Syn. cóson. V. denyóca.
nyócó , n. m. se dit de quelqu'un qui ne voit que du feu , qui ne comprend rien *, imbécile , crétin , sot *
nyòkyé , n. m. pl. gens lents à parler ou ne parlant pas
nyonamin , adv. nullement
nyówa , n. f. Ona nyówa d'ijé', une nuée d'oiseaux. Lex. nyóoiia.
nyou , n. m. noeud , vertèbre I nyou dou rejën, le noeud du raisin [partie renflée du pédoncule qu'on pince avec les ongles pour détacher la grappe].
nyoun , nyona , adj. et pron. ind. personne , aucun Cwi e-t-e enou ? -nyoun, qui est venu? - personne; ó t'éi you é nyona pâa, je ne l'ai vu nulle part.
nyówa , n. f. nuage , brume Dé grouché nyówé, de gros nuages; l'è i nyówa sti matën, il y a de la brume ce matin; è nyówé che wîon, les nuages se lèvent; chouta i nyówé, sauter aux nues. Prov. Can è nyówé van amou, prin ó ratéi é part'ou fin; can è nyówé van ba, prin ó chakyé é part'a Chyoun, quand les nuages montent (dans la direction du Haut-Valais), prends le râteau et va au foin [c'est la pluie qui arrive]; quand les nuages descendent (dans la direction de Martigny), prends ton sac et va à Sion [faire ton marché; c'est le beau]. Fig. Nuée, grand nombre , beaucoup de * , une volée *, une pétée * ona nyówa dé fémawé, une nuée de femmes.
nyówâa , adj. nuageux Syn.enobló .