PATWE.CH > de patwé ëntéréchin
Archives du site

(De patoués enteressient)
Du patois intéressant

tsokyé

var. okyé

hoquet

Val d’Aouta: sanlliot (sanglot)

Lere tòte…¦ Lire le tout…



minadjyè dou tin

Fou kyè chon minadjyè dou tin l’an tòrdzò prou weji

ceux qui sont économes du temps ont toujours assez de temps.

Lere tòte…¦ Lire le tout…

Tags : ,

bavoua, v. intr. / bavouéron , n. m.

bavoua, v. intr.
baver

è peti bavouon pó é din
les petits enfants bavent lors de la dentition.

bavouéron
, n. m.
bavette

Oun mè ó bavouér.on i peti pó è chóouwé
on met la bavette aux petits enfants pour les repas.

Lere tòte…¦ Lire le tout…



dedzer.ijyou

L’a ó dedzer.ijyou di dzenelé
c’est un avaleur émérite
[prop., il a le tube digestif des poules]

kyën dedzer.ijyou!
 
varé prou ch’ètantchye

quel tube digestif!
il va sans doute s’engouer ( s’obstruer ). 

Lere tòte…¦ Lire le tout…

Tags :

rinblir.e

n. f.
terrain marécageux , où l’on enfonce

Cf. ënrinbla, s’enfoncer.

Lere tòte…¦ Lire le tout…



réitsó , réitse , adj.

rêche , âpre , rude

ona barba rèitse
une barbe rêche.

è prevwi réitsó
les poires rêches, sorte de poire.

Lere tòte…¦ Lire le tout…



tantó , adv.

tantôt, que ce soit… ou *
soit… soit…  »
ou… ou *

Tantó ór.a, tantó poueete
(Tantout ora, tantout puéte)
tantôt maintenant, tantôt plus tard.
Que ce soit/Ou maintenant, oui/ou plus tard *.

fóou ai régla ó cajën tantó ór.a tantó pweete
(Fôt avér règlâ lo casen tantou ora tantout puéte)
il faut avoir gouverné le bétail ou plus tôt ou plus tard.

Lere tòte…¦ Lire le tout…



pweete , adv.

puète // ensuite , plus tard

Kyè l’an pweete fetchya?
Que l’ant-il puète fechiê? // Qu’ont-ils mis après cela?

Echye chin pó pweete.
Lèssiéd cen por puète. // Laissez cela pour plus tard.

Fóou ai régla ó cajën tantó ór.a tantó pweete
Fôt règlar lo casen tantout ora tantout puète.

Lere tòte…¦ Lire le tout…



capa, n. f.

capa // morceau de cuir ou d’étoffe

I capa di bote
Le câpa des botes // la langue des souliers;

i capa di tsouson
Le câpa des chôssons //  la « cape » des bas est une pièce de renfort,

Lere tòte…¦ Lire le tout…



‘peine’ é cakye j-éspréchyon

l’a póou d’éivwé, todri kyè fewé
il y a peu d’eau, à peine un fil
w’aponsa ché cónyé pa pye
la soudure se voit à peine
hou vyou ban ir.on pa pye aplana
ces vieux bancs étaient à peine rabotés.
pae pa a pin-na d’eni
il ne vaut pas la peine de venir
étre dé bóna pin-na
être dévoué;

Lere tòte…¦ Lire le tout…



Top